15.

По белому пути, по холодному звездному облаку,
говорят, они ушли и мы уйдем когда-то:
с камня на камень перебредая воду,
с планеты на планету перебредая разлуку,
как поющий голос с ноты на ноту.
Там все, говорят, и встретятся, убеленные
млечной дорогой.
Сколько раз - покаюсь - к запрещенному порогу
подходило сердце, сколько стучало,
обещая неведомо кому:
Никто меня не ищет, никто не огорчится,
не попросит: останься со мною!..
О, не от горя земного так чудно за дверью
земною.
А потому что не хочется, не хочется своего согрешенья,
потому что пора идти
просить за все прощенья,
ведь никто не проживет
без этого хлеба сиянья.
Пора идти туда,
где все из состраданья.
         15.

Per la riva bianca, per la fredda nuvola stellare,
si dice siano partiti, e noi partiremo un giorno:
di sasso in sasso attraversando l'acqua,
di pianeta in pianeta attraversando la distanza,
come colui che canta di nota in nota.
Là tutti, si dice, s'incontrano, imbiancati
dalla via lattea.
Quante volte -l'ammetto- sulla soglia proibita
si è avvicinato il cuore, quante volte ha fissato
promettendo ad un ignoto qualcuno:
nessuno mi cerca, nessuno s'addolorerà,
né pregherà: rimani con me! ...
Oh, non è per un dolore terrestre ch'è così miracoloso al di là
della porta della terra.
Ma perché non vogliamo, non vogliamo i propri peccati,
perché è tempo di andare
a chiedere scusa per tutti,
poiché nessuno sopravviverà
senza questo pane che manda splendore.
È tempo di andare là dove
tutto è compassione.

Viaggio In Cina - © Olga Sedakova (Azarovka) 1986, - tr. © Francesca Chessa (Alghero) 1989